Menu >> | About us | Catalogue | Buy | Text Download | News | Authors | Contact

Title: Reduções Jesuítico-Guarani. Espaço de diversidade étnica
Title: (Jesuit-Guarani Reductions. Space of Etnical Diversity)
Subject: Guarani Culture, Ethnography, Jesuit Missions
Author: André Luis Freitas
Format: 16x23
Pages: 174
Publisher: Nhanduti Editora 2013
ISBN: 9788560990164
Buy in Brazil / Buy from outside of Brazil

André Luis Freitas

Jesuit-Guarani Reductions. Space of Ethnic Diversity
(Reduções Jesuítico-Guarani. Espaço de diversidade étnica)

Título:Graciela Chamorro:
Título:The historical experience among indigenous people and Jesuits in the reductions called Guaranitic in ancient Paraguay was a long, rich and complex process. It lasted more than 150 years, reached five vast regions situated at the border zone of the country and played an ambivalent and contradictory role in the colonial context.
Título:Travelling paths opened up by other authors, André Luis Freitas, whose Master thesis in history we directed and recommend for publication, highlights the complexity of the reductions, demonstrating their multiethnic constitution shown in the sources, but not reflected in historiography. In the latter one prevail the groups that speak Guarani, as if the reductions had been a kind of laboratory villages where a double conversion of the Indigenous people occurred, in the sense of religion and in the sense of identity, as if the several reduced groups had to become Christians and Guarani, Mission Guarani.
Título:Freitas’ book is written within the new evaluation perspective of this missionary past because it gives visibility to the Indigenous populations that remained in the shadow of the majority group, the Guarani. This group seems to have influenced the imaginary of the historians, as if it was the only one that provided the cultural elements on which the new Indigenous identity in the reductions was constructed. Thus, it does justice to the complexity, richness and ambivalence of the fact it analyses, and therefore we recommend its study.

tulo In the Jesuit reductions of ancient Paraguay were gathered different native populations speaking several idioms and living several cultural expressions. Starting from this observation, we analyse the incorporation of these groups in the reductions organized by the Jesuits in the regions of Guairá, Tape and Uruguay, presenting their cultural characteristics and verifying details of their inclusion. Furthermore, we present some information on the reductions founded in the regions of Paraná and Itatim, which also included Guarani and non Guarani ethnicities.
Título:The reduced Indio designated as Guarani was first of all an Indio conceived on the ethnical base of people who spoke the Guarani idiom, considered the majority in these reductions, and on an ethnical base formed by groups who spoke other idioms, such as the Guañana, Chiqui, Gualacho, Ybirayara, Yaró, Charrua, Minuano, Toba, Abipone and Caaiguara, among others. These populations began to be reduced, together with populations who spoke the Guarani idiom, right at the start of the reductions’ organization by the Jesuits and remained so until the end of the Jesuit period. We observe, as already explained in the third chapter of this book, that the term Gualacho is a generic ethnonym used in some cases by the chroniclers to refer to the populations which did not speak the Guarani idiom. When it is used, we do not know which population we are speaking about. Hypothetically, it could be a group that was not mentioned in colonial literature, because to speak of Gualacho means to speak of non Guarani.
Título:In an analogical way we understand that the same observation made about the Gualacho serves also for the Guarani. When we read in the Mission literature information on this population, we do not know exactly which kind of  representation we are meeting, because before the Reductions had started a process that sought to construct the idea of a Guarani as one unified people, representative of all the native groups in ancient Paraguay. This monolithic Guarani confounds itself with the idea of a Guarani ethnicity, widespread and dispersed over the territory. With the reduction arises a different Guarani, the Mission Guarani (Guarani missioneiro), a new socio-cultural representation that has influence on the disappearing of the Guarani understood as a widespread and dispersed ethnicity. That is what happens, at least in colonial writings, when there are no longer Guarani outside the reduction walls by the second half of the 17th century. What we find are references to the groups that speak the Guarani idiom. Caaiguá and Montese were the main references that identified these speakers, but they also refered to populations that did not speak the Guarani idiom.

Título:Jesuit-Guarani Reductions... p. 91. 151

Português | Español | English
$ 30,00 / € 30.00