- Título: Letra de Índios
Título: Cultura escrita, comunicação e memória indígena
Título: nas Reduções do Paraguai
- Assunto: História da América do Sul na época colonial,
Assunto: Reduções Jesuíticas, Cultura e religião guarani
Assunto: Literatura de línguas indígenas sul-americanasto:
- Autor: Eduardo Neumann
- Formato: 16x23
- Número de páginas: 240
- Editora: Nhanduti Editora 2015
- ISBN: 9788560990221
Eduardo Neumann
Letra de Índios
Título:A escrita nasce no contexto do surgimento das sociedades urbanas que começavam a emergir da pré-história para a história. As cidades sentiram logo a necessidade de se organizar internamente e a escrita desempenhara um importante papel. É importante destacar, entretanto, que o domínio dos códigos da escrita é um privilégio de uma minoria nestas sociedades ditas de letrados,
pois a maioria da população continuava sendo de ágrafa.
Título:O mesmo ocorre nas missões jesuítico-guaranis da bacia do Rio da Prata. Se a população indígena chegou a mais de 100.000 indígenas guaranis, apenas 60 jesuítas produziram a maioria absoluta dos documentos escritos conhecidos. Durante muito tempo, os historiadores tinham conhecimento de uma meia dúzia de cartas escritas por indígenas guaranis, na época dos conflitos da Guerra Guaranítica. Alguns acreditavam mesmo que as cartas teriam sido escritas pelos próprios jesuítas. Com as pesquisas recentes de Eduardo Neumann, um panorama absolutamente novo se delineou, surgindo das brumas do passado a figura de um guarani letrado.
Título:Podemos nos perguntar se a escrita teria sido implantada por causa das necessidades do culto e da difusão da religião, da inserção política na sociedade espanhola ou da administração do povoado. Ou se ela surgiu das necessidades de racionalizar a transmissão das informações, do administrador para seus funcionários, ou do chefe militar (o rei era o “mburuvicha guazú”) para seus subordinados. É possível que ela tenha possibilitado também tornar as normas religiosas do cristianismo e as leis do Estado espanhol mais acessíveis a todos os cidadãos dos jovens núcleos urbanos, evitando assim confiar-se unicamente à memória dos missionários e dos caciques do cabildo. Ela possibilitou, com certeza, a emergência de designações e de individualidades das primeiras personalidades letradas entre os guaranis.Títu
TítuloArno Alvarez Kern
TítTítuA introdução da tecnologia da escrita no mundo guarani constituiu uma revolução que transformou profundamente os modos de pensamento e a organização social e política indígenas. Está claro que tal transformação se produziu no contexto de um regime colonial que precisava de dispositivos mais eficazes para a administração e o governo da população e do território. A produção e circulação de textos na e para a missão facilitava uma eficaz transmissão, preservação e atualização do conhecimento cristão (uma memória social) entre os indígenas. Mas o processo encerrava também um paradoxo, pois a capacidade de escrever e ler textos, inicialmente regulada pelos jesuítas de maneira rigorosa, seria rapidamente apropriada pelos indígenas, que buscaram subverter o controle imposto e usá-la em seu próprio benefício, inclusive como arma contra seus impulsores iniciais.
Título:Depois da expulsão dos jesuítas, as práticas adquiridas se mantiveram em numerosas regiões missioneiras, às vezes de maneira secularizada, mas inteiramente assimiladas e constantemente recriadas pelos indígenas.
Títu Guillermo WildeTítulo